About Yuko

オーストラリアのメルボルンにて創作活動を続ける藤田祐子です。日本の文学部を卒業後、もともと興味のあったモノづくりと海外生活を実現するためにコンテンポラリージュエリー作家を数多く輩出しているロイヤルメルボルン工科大学にて学位を習得しました。30からのキャリアチェンジでしたが、卒業後はオーストラリアを中心にヨーロッパ、ニュージーランド、日本の展覧会で作品を発表したり、コンテンポラリージュエリーギャラリーにて作品を販売して精力的に活動しています。

 
 
 

a visual conversation through botanical shapes

Behind creation

世界を旅して異文化に触れたり、自然を観察する中で私の世界観が生まれました。

この世界は元をただせばすべて 単純で基本的なものでできており、それらが異なるパターンで組み合わさったり、現れたりすることで複雑で予期しないモノや状況が生まれ、さらにそれが私たち個々に異なる体験や感情をもたらすのだと思っています。

一枚の布を染め、切り取り、形を作り組み合わせていくというアートフラワーの創作活動をしていた母親を身近に見て育ったのも大きな影響もあり、私も自分の世界観を創作作品として表現したいと思うようになりました。

私がジュエリーを形にしていく作業は、詩人が言葉を選んで詩を綴っていくのに似ているのではと思います。私の場合は、自然の中-特に植物ーから見つけた色や形や質感といった要素を言葉として使い、新たなイメージや感情、物語を暗喩的に表現して、身に着けられるオブジェとして表現していきます。ですから私のジュエリーを見たり身に着ける方がそれぞれに作品と向き合い、解釈を楽しんでいただきたいと思います。

Yuko perceives the world, whether a single object or an event, to be made of layers of simple or fundamental elements. However the combination of these components or sequence of events creates a complicated, unique, unexpected world and this leads to a different experience.

Her pathway to cultivating this perception wound through different cultures, the observation of nature, A great influence was that of her mother’s creative work with bouquet flowers.

Her process of jewellery creation is like putting the right words together in the writing of a poem. Her words are extracted elements such as shape, colour, and texture in nature, especially the exploration of the botanical form. She articulates new images, emotions and stories in metaphorical sculptural form so that viewer/wearer can engage the work with their own interpretation.